<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
         xmlns:err="http://jelix.org/ns/xmlerror/1.0">
 <channel>

	
    <title><![CDATA[Commentaires du blog: Le Metal en Français dans le Texte]]></title>
    <link>http://le-metal-en-francais-dans-le-texte.over-blog.com/</link>
    <description>Les 25 derniers commentaires publiés sur le blog &quot;Le Metal en Français dans le Texte&quot;</description>

        <language>fr</language>
    
        <image>
        <url>http://fdata.over-blog.net/1/07/58/66/avatar-blog-1087419069-tmpphpFn2i00.jpeg</url>
        <title><![CDATA[Commentaires du blog: Le Metal en Français dans le Texte]]></title>
        <link>http://le-metal-en-francais-dans-le-texte.over-blog.com/</link>
                            </image>
    
    <pubDate>Wed, 16 May 2012 13:23:07 +0200</pubDate>    <lastBuildDate>Wed, 16 May 2012 13:23:07 +0200</lastBuildDate>    <generator>Over-blog.com RSS 2.0 Engine</generator>    <copyright>Copyright 2012 le-metal-en-francais-dans-le-texte.over-blog.com</copyright>            <category>Musique</category>    <docs>http://www.rssboard.org/rss-specification/</docs>                        
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de jocelyne]]></title>
        <link>http://le-metal-en-francais-dans-le-texte.over-blog.com/article-why-not-me-a-shot-in-the-dark-pourquoi-pas-moi-un-tir-dans-l-obscurite-71937574-comments.html#comment83394703</link>        <description><![CDATA[
  <p>
    merci à l´auteur de ce blog pour ses traductions si poétiques. J´avais des préjugés sur le métal mais mon grand fils m´a contaminée. J´aime aussi beaucoup le métal symphonique. Bonne continuation
    et je me réjouis de tes news letter.&nbsp;
  </p>

  
]]></description>
        <pubDate>Wed, 01 Jun 2011 19:54:51 +0200</pubDate>        <guid isPermaLink="false">4405b32052234bb184a3696210d13c17</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de Natou]]></title>
        <link>http://le-metal-en-francais-dans-le-texte.over-blog.com/article-muse-resistance-55805279-comments.html#comment66519144</link>        <description><![CDATA[
  <p>
    N'est-ce pas ? Les paroles sont sympas ouais !
  </p>

  
]]></description>
        <pubDate>Mon, 23 Aug 2010 19:44:42 +0200</pubDate>        <guid isPermaLink="false">7f3d1d0daf738c7216f62619de0d907b</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de Chris]]></title>
        <link>http://le-metal-en-francais-dans-le-texte.over-blog.com/article-muse-resistance-55805279-comments.html#comment66516589</link>        <description><![CDATA[
  <p>
    Yeahhhhhh Muse ! Une de mes préférées de cet album ! J'adore les <em>it could be wrong, could be wrong</em> ça l'fait ! Et intéressantes la traduction !
  </p>

  
]]></description>
        <pubDate>Mon, 23 Aug 2010 18:50:16 +0200</pubDate>        <guid isPermaLink="false">7153fb6127caed85258ef0e44f96d99e</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de Evanne]]></title>
        <link>http://le-metal-en-francais-dans-le-texte.over-blog.com/article-it-s-the-fear-c-est-la-peur-54105211-comments.html#comment65653255</link>        <description><![CDATA[
  <p>
    Merci beaucoup pour ces traductions ! N'ayant pas un tres bon niveau en Anglais, ce que tu fais m'est tres utile !
  </p>

  
]]></description>
        <pubDate>Mon, 02 Aug 2010 18:31:53 +0200</pubDate>        <guid isPermaLink="false">2e810b837d106253183b120fe4e85b1b</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de Natou]]></title>
        <link>http://le-metal-en-francais-dans-le-texte.over-blog.com/article-aquarius-53760283-comments.html#comment64763636</link>        <description><![CDATA[
  <p>
    Vraiment ? Y a beaucoup de gens qui ne l'aiment pas !
  </p>

  
]]></description>
        <pubDate>Sun, 11 Jul 2010 20:10:15 +0200</pubDate>        <guid isPermaLink="false">efb1e3f8499c8290c675b3a2bbf6b3ff</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de Chris]]></title>
        <link>http://le-metal-en-francais-dans-le-texte.over-blog.com/article-aquarius-53760283-comments.html#comment64758967</link>        <description><![CDATA[
  Une des meilleures chansons de WT !

  
]]></description>
        <pubDate>Sun, 11 Jul 2010 18:06:32 +0200</pubDate>        <guid isPermaLink="false">59254842bb9e9baaded1587b0c2fc912</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de Natou]]></title>
        <link>http://le-metal-en-francais-dans-le-texte.over-blog.com/article-forsaken-abandonnes-52599102-comments.html#comment64085094</link>        <description><![CDATA[
  <p>
    Merci pour ton commentaire, ça fait plaisir !
  </p>

  
]]></description>
        <pubDate>Sat, 26 Jun 2010 20:14:17 +0200</pubDate>        <guid isPermaLink="false">4f8adfb062d7e5b0470c2da73835f775</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de RenTon]]></title>
        <link>http://le-metal-en-francais-dans-le-texte.over-blog.com/article-forsaken-abandonnes-52599102-comments.html#comment64078418</link>        <description><![CDATA[
  <p>
    Sympa ce site et pratique surtout ^^ Cela évite de mal traduire les paroles anglaises. Et les morceaux sont bien choisis, merci.
  </p>

  
]]></description>
        <pubDate>Sat, 26 Jun 2010 16:50:45 +0200</pubDate>        <guid isPermaLink="false">fd605d0fdc09ad27ef3772e18cd0ec57</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de Natou]]></title>
        <link>http://le-metal-en-francais-dans-le-texte.over-blog.com/article-pale-pale-52142568-comments.html#comment63399817</link>        <description><![CDATA[
  <p>
    Bien sûr, c'est fait pur ça ! Je manque de visiteurs ;-)
  </p>

  
]]></description>
        <pubDate>Mon, 14 Jun 2010 20:27:40 +0200</pubDate>        <guid isPermaLink="false">7086ffa21980da98504141b5f6b8a5c5</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de mazel]]></title>
        <link>http://le-metal-en-francais-dans-le-texte.over-blog.com/article-pale-pale-52142568-comments.html#comment63385525</link>        <description><![CDATA[
  <p>
    puis-je signaler votre blog a mon fils (Guillaume Beauvieux) &nbsp;sur facebook ?
  </p>
  <p>
    merci
  </p>

  
]]></description>
        <pubDate>Mon, 14 Jun 2010 16:08:32 +0200</pubDate>        <guid isPermaLink="false">3000040fa378250d56e578b5e970929c</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de Natou]]></title>
        <link>http://le-metal-en-francais-dans-le-texte.over-blog.com/article-trois-vierges-49439198-comments.html#comment60699980</link>        <description><![CDATA[
  <p>
    Han t'es le roi de la coquille :(
  </p>

  
]]></description>
        <pubDate>Thu, 29 Apr 2010 17:16:17 +0200</pubDate>        <guid isPermaLink="false">12bb1b2f4f7262aece42b36aa5dcad83</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de Tristan]]></title>
        <link>http://le-metal-en-francais-dans-le-texte.over-blog.com/article-trois-vierges-49439198-comments.html#comment60660002</link>        <description><![CDATA[
  <p>
    J'aime absolument &lt;3 !!
  </p>
  <p>
    Il y a une coquille au premier efrain par contre :/
  </p>

  
]]></description>
        <pubDate>Wed, 28 Apr 2010 21:35:44 +0200</pubDate>        <guid isPermaLink="false">6d78be8d3de6f8a08746b171136d0b6d</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de Natou]]></title>
        <link>http://le-metal-en-francais-dans-le-texte.over-blog.com/article-therion-lemuria-lemurie-46608911-comments.html#comment60092829</link>        <description><![CDATA[
  <p>
    Absurde ? lol J'ai vu pire comme paroles, c'est quand même très poétique !
  </p>

  
]]></description>
        <pubDate>Sun, 18 Apr 2010 11:27:18 +0200</pubDate>        <guid isPermaLink="false">bb7eea0ceabe7d1dc38288fec0b444a9</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de Tristan]]></title>
        <link>http://le-metal-en-francais-dans-le-texte.over-blog.com/article-therion-lemuria-lemurie-46608911-comments.html#comment60090849</link>        <description><![CDATA[
  <p>
    Ca va alors, c'est ce que j'avais compris mais je trouvais ça un peu absurde quand même... ^^'
  </p>

  
]]></description>
        <pubDate>Sun, 18 Apr 2010 10:49:11 +0200</pubDate>        <guid isPermaLink="false">cdb338c1929cd147304b8989b4fa0191</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de Natou]]></title>
        <link>http://le-metal-en-francais-dans-le-texte.over-blog.com/article-kingdom-of-heaven-a-new-age-dawns-pt-v-le-royaume-du-paradis-une-nouvelle-ere-nait-partie-v-42182991-comments.html#comment60068704</link>        <description><![CDATA[
  <p>
    J'ai encore du boulot ! lol
  </p>

  
]]></description>
        <pubDate>Sat, 17 Apr 2010 19:44:53 +0200</pubDate>        <guid isPermaLink="false">2a17bae108662695fd49f9b97a3d8c04</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de Natou]]></title>
        <link>http://le-metal-en-francais-dans-le-texte.over-blog.com/article-therion-lemuria-lemurie-46608911-comments.html#comment60068681</link>        <description><![CDATA[
  <p>
    mdr ben quand même ! C'est en gros l'histoire de navigateurs partis à la recherche d'un continent inconnu !
  </p>

  
]]></description>
        <pubDate>Sat, 17 Apr 2010 19:44:31 +0200</pubDate>        <guid isPermaLink="false">73cc259591c5947e5cb018b69268af05</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de Tristan]]></title>
        <link>http://le-metal-en-francais-dans-le-texte.over-blog.com/article-kingdom-of-heaven-a-new-age-dawns-pt-v-le-royaume-du-paradis-une-nouvelle-ere-nait-partie-v-42182991-comments.html#comment60067590</link>        <description><![CDATA[
  <p>
    J'avais pas vu ta réponse PTDR !
  </p>
  <p>
    Il y a des chansons qui sont plus gaies que d'autres quand même dans le répertoire d'Epica :)
  </p>
  <p>
    Je suis pressé de lire toutes leurs traductions, surtout Trois Vierges !!! &lt;3
  </p>

  
]]></description>
        <pubDate>Sat, 17 Apr 2010 19:19:49 +0200</pubDate>        <guid isPermaLink="false">15a7056d86d5ea5991c686b3a7003286</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de Tristan]]></title>
        <link>http://le-metal-en-francais-dans-le-texte.over-blog.com/article-therion-lemuria-lemurie-46608911-comments.html#comment60067396</link>        <description><![CDATA[
  <p>
    Rhaaa ! J'adore aussi cette chanson, par contre, même traduite, je ne la comprends pas mdr... J'dois aoir le cerveau pété xD !
  </p>

  
]]></description>
        <pubDate>Sat, 17 Apr 2010 19:15:31 +0200</pubDate>        <guid isPermaLink="false">cf351fab46d78066c6b6eed439b71274</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de Tristan]]></title>
        <link>http://le-metal-en-francais-dans-le-texte.over-blog.com/article-after-forever---come---viens-37346204-comments.html#comment60067326</link>        <description><![CDATA[
  <p>
    J'adore cette chanson !!!
  </p>
  <p>
    Floooooooooooor !!! &lt;3
  </p>
  <p>
    J'avais jamais fait gaffe aux paroles, il y a beaucoup de "Viens" quand même ! Merci beaucoup ma Biquette d'amour !!! :D
  </p>

  
]]></description>
        <pubDate>Sat, 17 Apr 2010 19:14:07 +0200</pubDate>        <guid isPermaLink="false">c0489cbbc4223b6646f679b0f336d03f</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de Chris]]></title>
        <link>http://le-metal-en-francais-dans-le-texte.over-blog.com/article-nights-of-arabia-nuits-d-arabie-47545356-comments.html#comment58926332</link>        <description><![CDATA[
  Merci pour la traduc !! Et très intéressant la petite histoire, je ne la connaissais pas !

  
]]></description>
        <pubDate>Sun, 28 Mar 2010 22:19:04 +0200</pubDate>        <guid isPermaLink="false">5a01a877d5781b3dc087f9d446edf1a6</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de Natou]]></title>
        <link>http://le-metal-en-francais-dans-le-texte.over-blog.com/article-therion-lemuria-lemurie-46608911-comments.html#comment58138376</link>        <description><![CDATA[
  Ah je me souvenais pas, mais oui c'est sûrement la même référence ! Et t'as vu les "nagas" ça te rappelle rien ? lol

  
]]></description>
        <pubDate>Sun, 14 Mar 2010 20:53:32 +0100</pubDate>        <guid isPermaLink="false">8fed694686ce5d0fb2822813580d91f0</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de Deb]]></title>
        <link>http://le-metal-en-francais-dans-le-texte.over-blog.com/article-therion-lemuria-lemurie-46608911-comments.html#comment58138212</link>        <description><![CDATA[
  Ooooooh comme le peuple de Mu, dans les Cités d'Or ! &lt;3

  
]]></description>
        <pubDate>Sun, 14 Mar 2010 20:51:27 +0100</pubDate>        <guid isPermaLink="false">c925f320ce1be1589440374298959173</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de Natou]]></title>
        <link>http://le-metal-en-francais-dans-le-texte.over-blog.com/article-jillian-i-d-give-my-heart-jillian-je-donnerais-mon-coeur-46668561-comments.html#comment58135669</link>        <description><![CDATA[
  Merci beaucoup, je n'avais même pas remarqué que c'était l'anniversaire de mon blog !

  
]]></description>
        <pubDate>Sun, 14 Mar 2010 20:15:59 +0100</pubDate>        <guid isPermaLink="false">b3df4c935154baed3a9f27164307223b</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de Metal Panda Record Collection]]></title>
        <link>http://le-metal-en-francais-dans-le-texte.over-blog.com/article-jillian-i-d-give-my-heart-jillian-je-donnerais-mon-coeur-46668561-comments.html#comment58134747</link>        <description><![CDATA[
  De WT à WT, une première boucle savament bouclée pour un "bon anniversaire à votre blog !", et bravo pour cet invistement passionné !<br>
  Metal f. i. ! m/

  
]]></description>
        <pubDate>Sun, 14 Mar 2010 20:02:13 +0100</pubDate>        <guid isPermaLink="false">aeb13dadf359281757a1a68fc856f176</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de Natou]]></title>
        <link>http://le-metal-en-francais-dans-le-texte.over-blog.com/article-the-kinslayer-le-fratricide-45868231-comments.html#comment57364179</link>        <description><![CDATA[
  Et voilà je suis là pour ça ! lol

  
]]></description>
        <pubDate>Mon, 01 Mar 2010 21:43:25 +0100</pubDate>        <guid isPermaLink="false">3cc7dc71f6990037d8f82088cbfd522f</guid>
                                            </item>
  
 </channel>

</rss>
